《小窗幽记》(十一)集法篇赏析

《小窗幽记》集法篇

【原文】

自方袍幅巾之态①,遍满天下,而超脱颖绝之士,遂以同污合流矫之,而世道不古矣。夫迂腐者,既泥于法,而超脱者,又越于法,然则士君子亦不偏不倚,期无所泥越则己②矣,何必方袍幅巾,作此迂态③耶!集法第十一。

【注释】

①方袍:原来指的是僧袍。幅巾:用整幅绢做成的束发的方巾。

②则己:语气词,罢了。

③迂态:迂腐的样子。

【译文】

自从那些穿着僧袍,束着方巾的道学先生的打扮在社会上流行起来之后,那些超凡脱俗、聪明绝顶的士人,就逐渐地同流合污了,而且世道也越来越衰微了,人心已经发生了很大的改变。那些迂腐的人还是被传统的礼法所束缚着,而那些超脱的人又反过来破坏这礼法,既然这样,那么那些真正的有道德的人也就可以做到不偏不倚,期望无所拘束,不要逾越礼法的束缚就可以了,为什么还要穿着僧袍,束着方巾一派世俗的打扮呢?这样做难道不很迂腐吗?于是编撰了第十一卷《法》。

【原文】

一心可以交万友,二心不可以交一友。

【译文】

做人只要一心一意就能有成千上万的朋友;要是三心二意的话,那么就会连一个朋友都交不上。

【原文】

凡事留不尽之意则机圆①,凡物留不尽之意②则用裕,凡情留不尽之意则味深,凡言留不尽之意则致③远,凡兴留不尽之意则趣多,凡才留不尽之意则神满。

【注释】

①机圆:机巧圆满。

②不尽之意:这里是指余地。

③致:达到。

【译文】

只要做事的时候,给自己留出足够的退路,那么就会机巧圆满;只要在用东西的时候,留下足够的余地,那么就会宽裕很多;对于情感也是这样的,只要留下足够的余地,那么感情就会意味深长;说话也是这样的,要是在说话的时候,为自己留有余地的话,就会达到长久的目标;对于兴致也是这样的,要是留下足够余地的话,就会得到无穷的趣味;对于才智方面,要是留下足够余地的话,那么精神就会永远处于饱满的状态。

【原文】

有世法,有世缘,有世情。缘非①情,则易断;情非法,则易流②。世多理所难必之事,莫执③宋人道学;世多情所难通之事,莫说晋人风流。

【注释】

①非:这里指不按照的意思。

②流:这里是指流俗。

③执:偏执。

【译文】

人间有世俗的法则,也有世事因缘,有世态人情。要是世事因缘不符合世事人情的话,人和人之间就会出现断交的情况;要是世事人情不符合世俗法则的话,人就容易流于世俗,变得放纵。世界上存在着很多的难以按照常理去做的事情,所以不要被宋朝人的理学规范给束缚了;世界上有很多的事情是难以按照性情行得通的,所以对于晋朝的风流闲谈没有必要去效仿。

【原文】

少年人要心忙,忙则摄①浮气;老年人要心闲,闲则乐②余年。

【注释】

②乐:以……为乐。

【译文】

少年人一定要忙碌起来,只要心忙起来才会使浮躁的心气得到收敛;老年人的心一定要足够闲适,只有做到内心闲适才能够安享晚年。

【原文】

晋人清谈,宋人理学,以晋人遣俗①,以宋人禔躬②,合之双美,分之两伤也。

【注释】

①遣俗:排遣世俗。

②禔躬:安身立命。

【译文】

晋朝的人都崇尚闲谈,宋朝的人讲求理学,要是能够用晋人的清谈来排遣世俗,用宋人的理学来安身立命的话,即把这两者有机地结合在一起的话,那么就会收到意想不到的好效果,要是分开来只谈一方面的话就会两败俱伤,没有好的结果。

【原文】

莫行心上过不去事,莫存事上行不去①心。

【注释】

①行不去:行不通。

【译文】

要是在内心里感到过意不去,那么这样的事情最好不要去做,要是想法从事理上说不过去的话,最好不要去想。

【原文】

忙处事为,常向闲中先检点;动①时念想,预从静里密②操持。青天白日处节义,自暗室屋漏处培来;旋转乾坤的经纶③,自临深履薄处操出。

【注释】

①动:行动。

②密:严格。

③经纶:治国的方略。

【译文】

在忙碌的时候做的事情,一定要在闲下来的时候再仔细地去想一想,首先要自我检点;在行动的时候出现的念头和想法,一定要在清静的时候严格地去办。青天白日中表现出来的节操和行为,是在处境非常恶劣的时候,内心里存在着畏惧小心的时候培养出来的;乾坤旋转过程中体现出来的是治国的方略,这些谋略是在如临深渊、如履薄冰的谨慎的心态中磨炼出来的。

【原文】

以积货财①之心积学问,以求②功名之念求道德,以爱子女之心爱父母,以保爵位之策保国家。

【注释】

①货财:财富。

②求:追求。

【译文】

像积累财富那样去积累学问,像追求功名那么热烈地去追求道德,像对待自己的妻子儿女一样去孝敬自己的父母,像为了保全自己的爵位一样处心积虑地去保卫国家。

【原文】

何以下达①,惟有饰非;何以上达,无如②改过。

【注释】

①达:通达。

②无如:不如。

【译文】

小人是如何做到向下求得通达的呢?他们只是掩饰自己的过错罢了;君子是怎么做到向上通达的呢?他们宁愿选择改正过失。

【原文】

一点不忍的念头,是生民生①物之根芽;一段不为②的气象,是撑天撑地之柱石。

【注释】

①生:使……生。

②不为:指道家的清净无为的思想。

【译文】

有一点不忍之心的念头,足以能够使人民得到教化,万物得到得以生长的根芽;至于那清净无为的气象,是可以作为顶天立地、经邦济世的柱石的。

【原文】

不可乘①喜而轻诺,不可因醉而生嗔②;不可乘快而多事,不可因倦而鲜③终。

【注释】

①乘:趁着。

②嗔:嗔怪,生气。

③鲜:不能。

【译文】

做人不应该在高兴的时候,轻易向别人许诺什么,也不可以因为喝醉了而生气;不可以因为非常欢快就滋生事端,不能因为疲倦的原因而使办事情有始无终。

【原文】

意防虑如拨,口防言如遏①,身防染②如夺,行防过如割。

【注释】

①遏:洪流。

②染:污染。

【译文】

防止在意念方面的乱想就好像拨动山脉一样,防止胡乱说话就好像防止洪流一样谨慎,防止身体不受到污染就好像防止被夺去生命一样小心谨慎,对于自己的行为,防止出现过失一定要像从身上割肉一样小心翼翼。

【原文】

白沙在泥,与之俱①黑,渐染之习久矣;他山之石,可以攻②玉,切磋之力大焉。

【注释】

①俱:都。

②攻:打磨。

【译文】

白色的沙粒掉到泥潭里面去了,会和泥巴一起变成黑色,这是因为白沙长期受到了泥巴的浸染的缘故;他山的石头,可以拿来打磨玉石,这是因为石头对玉石整天切磨的缘故。

【原文】

礼义廉耻,可以律己,不可以绳①人。律己则寡②过,绳人则寡合。

【注释】

①绳:约束,准绳。

②寡:很少。

【译文】

至于礼义廉耻这些东西是用来约束自己的,不是拿来约束别人的。要是拿这些东西来约束自己的话,自己就会少犯错误;要是拿这些教条来约束别人的话,就不能和别人搞好团结。

【原文】

凡事韬晦①,不独益己,抑且②益人;凡事表暴③,不独损人,抑且损己。

【注释】

①韬晦:韬光养晦。

②抑且:而且。

③表暴:表露。

【译文】

凡事都要学会韬光养晦,这样做不仅对自己有好处,对别人也是有好处的;要是每件事情都要去张狂表露,急于展示自己的话,受到伤害的不仅仅是别人,还有自己。

【原文】

觉人之诈①,不形②于言;受人之侮,不动③于色。此中有无穷意味,亦有无穷受用。

【注释】

①诈:欺骗。

②形:表现。

③动:表现。

【译文】

知道别人在欺诈自己却不说出来,遭受到别人的侮辱却不表露在脸上,这中间的意味是非常多的,而且会对自己的一生产生深远的影响。

【原文】

爵位不宜太盛,太盛①则危;能事不宜尽毕②,尽毕则衰。

【注释】

①盛:显赫。

②毕:完毕。

【译文】

官职不应该过于显赫,要是太显赫的话就会有危险出现;对于自己擅长的事情也不应该穷尽力量去做,要是什么事情都要穷尽力量去做的话就会使自己走向衰落。

【原文】

遇故旧之交,意气要愈①新;处隐微②之事,心迹③宜愈显;待衰朽之人,恩礼要愈隆。

【注释】

①愈:更加。

②隐微:隐秘微小。

③心迹:心思和形迹。

【译文】

要是遇到自己以前的好朋友,彼此之间的情感和意气就会更加新鲜;处理隐秘微小的事情,自己的心思和形迹一定要更加明显;对待那些年老衰弱的人所用的恩惠和礼仪一定要更为隆重。

【原文】

忧勤是美德,太苦①则无以适性怡情;澹泊②是高风,太枯③则无以济人利物。

【注释】

①苦:辛苦。

②澹泊:清静淡薄。

③枯:枯燥。

【译文】

忧心勤劳是一种美德,但是做人过于辛苦的话,就没办法使自己的情操和性情得到陶冶;清静淡薄是一种高尚的品德,要是太过于枯燥的话就没办法去帮助别人,从而成就一些事情。

【原文】

做人要脱俗,不可存一矫俗①之心;应世要随时,不可起一趋时②之念。

【注释】

①矫俗:矫正世俗。

②趋时:奉迎世俗。

【译文】

做人一定要超凡脱俗,但是不要想着去矫正世俗,为人处事一定要适宜当时的潮流,不要在心里有什么奉迎世俗的念头。

【原文】

从师延①名士,鲜垂教②之实益;为徒攀高第,少③受诲之真心。男子有德便是才,女子无才便是德。

【注释】

①延:延请。

②垂教:亲自教导。

③少:缺少。

【译文】

请名流来做自己的老师,很少能够得到他亲自来教诲的益处;为了攀上高门大族做了人家的弟子,这些人很少有接受教育的真诚的用心的。对于男子来说只要拥有优秀的品德,那么也就可以说他们是有才能的,对于女子来说她们没有什么才能就是她们优秀的品德了。

【原文】

病中之趣味,不可不尝;穷途之景界,不可不历。

【译文】

疾病缠身的滋味,不能不去尝试一下;穷途末路的境界,不能不亲自经历一次。

【原文】

才人国士,既负①不群之才,定负不羁之行②,是以才稍压众则忌心生,行稍违时③则侧目至。死后声名,空誉墓中之骸骨;穷途潦倒,谁怜宫外之蛾眉。

【注释】

①负:拥有。

②不羁之行:行为豪放不加以约束。

③违时:不合世俗。

【译文】

作为国家的栋梁之材,既然自身有很多超过一般人优秀的才能,那么他们的行为也一定是豪放不羁的,因此,只要才能超过众人,那么别人就会猜忌他们,只要其行为稍微不合世俗,那么众人一定会对他侧目而视。这些人死后的名声,对于那些在坟墓中已经开始腐朽的肉体来说是徒有虚名;如果一旦到了穷途末路,年老色衰的时候,谁还会可怜那些被赶出宫来的宫女呢?

【原文】

贵人之交贫士也,骄色①易露;贫士之交贵人也,傲骨当存。

【注释】

①骄色:骄傲的神情。

【译文】

富贵的人和贫寒的人相来往,容易对别人显示出骄傲的神色;贫寒的人和性情高贵的人相交往,应该在内心里有一份傲骨。

【原文】

君子处事,宁人负①己,己无②负人;小人处事,宁己负人,无人负己。

【注释】

①负:辜负。

②无:不要。

【译文】

君子为人处事,宁可别人辜负自己,也不要自己辜负别人;小人为人处事,宁可让自己辜负别人,也不愿意自己被别人辜负了。

【原文】

砚神曰淬妃,墨神曰回氏,纸神曰尚卿,笔神曰昌化,又曰佩阿。

【译文】

把砚神称为淬妃,把墨神称为回氏,把纸神称为尚卿,把笔神称为昌化,又把它叫做佩阿。

【原文】

要治世,半部《论语》;要出世,一卷《南华》①。

【注释】

①《南华》:指《南华真经》,即《庄子》。

【译文】

要治理国家只要半部《论语》就足够了;要想出世修道,一卷《南华》就足够了。

【原文】

求见①知于人世易,求真知②于自己难;求粉饰③于耳目易,求无愧于隐微难。

【注释】

①见:被。

②知:了解。

③粉饰:掩盖。

【译文】

要想被世人知道是很容易的一件事情,但是想真正了解自己是很难的一件事情;要想掩盖自己的过错,遮掩别人的耳目是很容易的一件事情,但是要想做到每件小事都问心无愧却是很难的一件事情。

【原文】

圣人之言,须常将来眼头过,口头转,心头运。

【译文】

圣人说过的话,一定要经常拿来用眼睛看上几眼,用口说一说,用心来想一想。

【原文】

与其巧持①于末,不若拙②戒于初。

【注释】

①巧持:逞巧卖能。

②拙:愚拙。

【译文】

与其在事情快要结束的时候才开始卖弄自己的才能和小聪明,倒不如在事情刚刚开始的时候就用愚拙来告诫自己。

【原文】

君子有三惜:此生不学,一可惜;此日闲过①,二可惜;此身一败,三可惜。

【注释】

①过:度过。

【译文】

有德行的君子最可惜的三件事就是:要是这一辈子不学习是第一可惜的;第二件事是今天碌碌无为虚度日子了;第三件事是这辈子一败涂地。

【原文】

昼观诸妻子①,夜卜诸梦寐②。两者无愧,始可言学。

【注释】

①妻子:这里指妻子和儿女。

②梦寐:指梦。

【译文】

白天里通过妻子儿女的反应来观察,晚上通过对照梦中的言行来观察。用这两种方式来检点自己,要是都问心无愧的话,那么才能称得上是修身学习。

【原文】

士大夫三日不读书,则礼义不交,便觉面目可憎,语言无味①。

【注释】

①无味:缺少生机。

【译文】

士大夫要是三天不读书的话,在和世人交往的时候就不能严格按照礼仪规范来做了,会觉得自己面目可憎,言语缺少生气。

【原文】

与其密面①交,不若亲谅友②;与其施新恩,不若还旧债。

【注释】

①密面:表面上亲热。

②谅友:正直诚实的朋友。

【译文】

和那些在表面上和自己很亲密的人交往的话,不如和为人正直诚实的人相交往;与其说是给别人施舍新的恩惠,不如当做是一个旧的债务来偿还。

【原文】

士人所贵,节行①为大。轩冕②失之,有时而复来;节行失之,终身不可得矣。

【注释】

①节行:气节操守。

②轩冕:官爵和禄位。

【译文】

士人最可宝贵的是气节操守;要是失去了官爵和禄位,还可以有一天再得到;但是气节操守一旦失去了,这一辈子也不可能再找回来。

【原文】

势不可倚尽①,言不可道②尽,福不可享尽,事不可处尽,意味偏长。

【注释】

①尽:完结。

②道:说。

【译文】

权势不可以长期依仗着,话不可以都说完,幸福不可以享尽,事情也不可以做绝,这几句短短的话,真是意味深长,耐人寻味。

【原文】

静坐然后知平日之气浮①,守默②然后知平日之言躁,省事然后知平日之贵闲,闭户然后知平日之交滥,寡欲然后知平日之病③多,近情然后知平日之念刻。

【注释】

①气浮:心气浮躁。

②守默:这里指沉默。

③病:这里指毛病。

【译文】

只有安然静坐的时候才知道自己平时是很心气浮躁的;只有闭口不说话的时候,才知道自己在平时的时候说话是多么焦躁的;在反省事情的时候,才知道自己在平日里是怎样煞费苦心的;在闭门谢客的时候,才知道自己在平日里的交往过于泛滥了;当自己真的能够做到清心寡欲的时候,才明白平时坏毛病太多;接近人情的时候,才知道自己在平日里存在着刻薄的念头。

【原文】

喜时之言多失信①,怒时之言多失体②。

【注释】

①信:信用。

②体:得体。

【译文】

在高兴的时候人说的话大多数是不可信的,在生气的时候人说的话是很不得体的。

【原文】

泛交则多费①,多费则多营②,多营则多求,多求则多辱③。

【注释】

①费:花费。

②营:经营。

③辱:侮辱。

【译文】

要是交朋友过于广泛的话,那么平时的花费就会很多;要是花费过多的话,就需要多方经营;要是多方经营的话,就会不得不多方追求;要是不得不多方追求的话,就会受到屈辱。

【原文】

正以处心,廉以律己,忠以事君,恭以事长①,信以接物,宽以待下,敬以洽事②,此居官之七要③也。

【注释】

①长:长辈。

②洽事:从事政务。

③要:要义。

【译文】

努力让自己做到公正,要求自己廉洁,侍奉君主一定要做到忠诚,对待长辈要做到恭敬,待人接物一定要守信用,对待下属一定要做到宽厚,从事政务一定要做到敬爱自己的工作,这是做官的七条重要的准则。

【原文】

圣人①成大事业者,从战战兢兢之小心来。

【注释】

①圣人:圣明的人。

【译文】

圣明的人之所以能够成就大事业,是因为他们一开始就能做到兢兢业业,谨慎小心。

【原文】

酒入舌出,舌出言①失,言失身弃②。余以为弃身,不如弃酒。

【注释】

①言:所说的话。

②弃:放弃。

【译文】

把酒喝进口中,往往把舌头吐出来;舌头一吐出来,说话往往就不得体;说话一不得体的话,自身就被人所不屑了,所以我认为与其抛弃自身还不如戒酒。

【原文】

青天白日,和风庆云,不特①人多喜色,即鸟鹊且有好音②。若暴风怒雨,疾雷幽电,鸟亦投林,人皆闭户。故君子以太和元气③为主。

【注释】

①特:只,仅仅。

②好音:好的叫声。

③太和元气:指冲和之气。

【译文】

风和日丽,风和云祥,不仅是人喜笑颜开非常快乐,就连鸟鹊也都叫得格外开心;如果遇上的是暴风怒雨,雷电交加,鸟鹊都躲进树林里,人们也都关上窗户,因此我们可以看出君子一定要保持一份冲和之气。

【原文】

胸中落①意气两字,则交游定不得力;落骚雅二字,则读书定不得深心②。

【注释】

①落:失去。

②深心:深入内心。

【译文】

人的胸中要是缺少“意气”这两个字,那么在交游的时候一定不会得心应手;没有“骚雅”这两个字的话,那么即使读书也不会深入人的内心。

【原文】

惟书不问贵贱贫富老少,观①书一卷,则增一卷之益;观书一日,则有一日之益。

【注释】

①观:看。

【译文】

只有读书这件事是不分贵贱贫富老少的,什么人都可以读,只要读书就有好处。读一卷书,就有一卷书的收益,读一天书,就有一天书的收益。

【原文】

坦易①其心胸,率真其笑语,疏野②其礼数,简少其交游。

【注释】

①坦易:坦荡简单。

②疏野:使变得淳朴自然。

【译文】

在这个世界上要想为人处事,就要让自己内心坦荡没有什么私心,使自己的欢笑保持一份天真,使礼教变得淳朴自然,尽量减少交游的事情。

【原文】

好丑不可太明,议论不可务①尽,情势不可殚竭②,好恶不可骤③施。

【注释】

①务:一定。

②殚竭:穷尽。

③骤:马上。

【译文】

对于美丑不可以过于分明,对于别人的议论不能说得过于绝对,对于事情不能没有任何余地,对于事物的好恶不能马上就表现出来。

【原文】

不风之波,开眼①之梦,皆能增进道心。

【注释】

①开眼:睁着眼。

【译文】

不用风吹就起的波浪,白天里睁着眼做的梦,这些事情都能够使人的顿悟的心增强。

【原文】

开口讥诮人,是轻薄第一件①,不惟②丧德,亦足丧身。

【注释】

①第一件:最大的事。

②惟:只是。

【译文】

张嘴讥笑别人,这是一件非常轻薄的事情,不仅会丧失道德,也可能会因为这件事导致家破人亡。

【原文】

不能受言①者,不可轻与一言,此是善交法。

【注释】

①受言:接受别人的意见。

【译文】

对于那些不愿意接受别人意见的人,不要轻易对他劝告什么,只有记住这点才可以和这种人结交。

【原文】

君子于①人,当于有过中求无过,不当于无过中求有过。

【注释】

①于:对待。

【译文】

君子对待别人的态度,应该在犯错的人的身上找没有错误的地方,而不是在没有犯错误的人的身上刻意地去找这个人的过错。

【原文】

我能容人,人在我范围,报①之在我,不报在我;人若容我,我在人范围,不报不知,报之不知。自重者然后人重②,人轻者由我自轻③。

【注释】

①报:报答。

②重:尊重。

③轻:轻视。

【译文】

我能宽容别人的话,那么这个人就在我的范围之内了,不管报答不报答他,完全在于我自己;要是别人宽容了我,那么我就在别人的范围之内了,不报答别人别人可能不知道,即使报答别人,别人可能也不知道。因此,可以看出来,自己尊重自己的人,别人往往也会尊重他们,别人轻视自己,往往是由于自己先轻视自己。

【原文】

高明性多疏脱①,须学精严;狷介②常苦迂拘,当思圆转③。

【注释】

①疏脱:性情疏朗、放荡不羁的人。②狷介:这里指孤傲耿直的人。③圆转:思想活跃,学会变通。

【译文】

见识高远的人大多是性情疏朗、放荡不羁的,这些人必须学会精细严谨的作风;孤傲耿直的人常常受到迂腐的礼教的束缚,对于这样的人一定要学会思想活跃,学会变通。

【原文】

欲做精金美玉的人品,定从烈火锻来;思立揭地掀天①的事功,须向薄冰履过。

【注释】

①揭地掀天:这里指惊天动地。

【译文】

要想使自己的人品像精金美玉一般,一定要从烈火中锻造;要想建立一番惊天动地的功业,一定要有一种如履薄冰的畏惧的感觉。

【原文】

性①不可纵,怒不可留,语不可激,饮不可过②。

【注释】

①性:性情。

②过:过量。

【译文】

不可以放纵自己的性情,不可以保留自己的怒气,说话不要过于偏激,饮酒不要过量。

【原文】

市①私恩,不如扶②公议;结新知,不如敦③旧好;立荣名,不如种隐德;尚奇节,不如谨庸行。

【注释】

①市:得到。

②扶:扶助。

③敦:加深。

【译文】

取得个人的恩惠,不如扶助那些公众都赞同的东西;结交新的朋友,还不如加深对老朋友的友谊;树立空虚的名声还不如建立别人看不见的功业;崇尚和别人不同的气节,还不如对自己平时的行为谨慎一些。

【原文】

不实心①,不成事;不虚心,不知事。

【注释】

①实心:真心实意。

【译文】

要是做事情不真心实意的话,就不能干成大事情;要是不虚心向别人请教的话,就不能明白事理。

【原文】

老成人受病①,在作意步趋;少年人受病,在假意超脱。

【注释】

①受病:被别人指责。

【译文】

老年人容易犯的错误就是亦步亦趋不敢有所作为;年轻人容易犯的错误在于假装超脱世俗。

【原文】

为善①有表里始终之异,不过假好人;为恶无表里始终之异,倒是硬汉子。

【注释】

①为善:做好事。

【译文】

做好事如果不能表里如一、善始善终,不过是一个假好人;做坏事如果能表里如一、始终不变,倒是一条硬汉子。

【原文】

入心处咫尺玄门①,得意时千古快事②。

【注释】

①玄门:玄深的境界。

②快事:快乐的事情。

【译文】

要是能够进入人的内心深处的话,距离高深的境界也就只有很短的距离了;要是处在得意会心的时候,就是千古以来最快乐的时候了。

【原文】

世间会①讨便宜人,必是吃过亏者。

【注释】

①会:善于。

【译文】

世上善于占小便宜的人,必定是吃过亏的人。

【原文】

书是同人,每读一篇,自觉寝食有味;佛为老友,但窥半偈,转思前境真空。

【译文】

书就和志同道合者一样,每次读过一遍,就会觉得自己连吃饭睡觉都有滋有味的;佛就像一位老朋友一样,只要看上半句偈语,就会想到前世的一切都是虚空。

【原文】

天地俱不醒,落得昏沉醉梦;洪濛①率是客,枉②寻寥廓主人。

【注释】

①洪濛:指宇宙。

②枉:白白的,徒然的。

【译文】

要是天地还是处于一片混混沌沌的状态下,那么就可以昏昏沉沉地睡去,酣然入梦了;宇宙之间都是客人,没有必要再寻找宇宙的主人。

【原文】

老成人必典必①则,半步可规②;气闷人不吐不茹③,一时难对。

【注释】

①必:一定。

②规:规则。

③茹:这里是说出来的意思。

【译文】

老成持重的人一定会遵守典章规则,做事情都会循规蹈矩的;喜欢生闷气的人说话不吞不吐,含混不清,让人难以应付。

【原文】

重①友者,交时极难,看得难,以②故转重;轻友者,交时极易,看得易,以故转轻。

【注释】

①重:看重,重视。

②以:表示原因。

【译文】

重视友情的人,这样的人在结交朋友的时候非常难,正因为他们把交朋友看成一件困难的事情,所以他们才重视友情;对于那些轻视友情的人来说,他们结交朋友非常容易,因为他们把交朋友看成一件很容易的事情,所以他们一旦得到友情就不会再重视。

【原文】

掩户①焚香,清福已具。如无福者,定生他想。更有福者,辅②以读书。

【注释】

①户:门。

②辅:辅助。

【译文】

把门关上,点起香来,清福已经具备了。要是这个人是一个没有福分的人的话,他肯定会有其他的想法;要想得到更多福分的人,他除了闭上门点上清香之外,还应该读点书。

【原文】

国家用人,犹农家积粟①。粟积于丰年,乃可济②饥;才储于平时,乃可济用。

【注释】

①粟:泛指粮食。

②济:帮助。

【译文】

对于国家来说,选用和储备人才就好比农民储备粮食一样。在丰年的时候多储备一些粮食的话,那么饥年的时候就不会挨饿;平时国家多储备一些人才的话,在需要的时候就能随时选用他们。

【原文】

考人品,要在五伦①上见。此处得②,则小过不足疵;此处失,则众长不足录。

【注释】

①五伦:是指君臣、父子、兄弟、夫妇、朋友这五方面的伦理关系。

②得:恰当,得体。

【译文】

考察一个人的人品,一定要从君臣、父子、兄弟、夫妇、朋友这五方面的伦理关系上入手。要是在五伦上礼仪得体的话,那么即使有一些小的过错,也算不上什么大毛病;要是在五伦上礼仪不恰当的话,即使这个人有很多的长处,那么也不值得任用。

【原文】

以无累①之神,合②有道之器,宫商③暂离,不可得已。

【注释】

①无累:没有牵累。

②合:符合。

③宫商:古代五乐的音阶,分别为宫、商、角、徵、羽。

【译文】

把没有可以牵累的精神和具体事物中所蕴含的抽象的道理相结合,即使像乐器所发出来的声音那样不准,也不能停下来。

【原文】

精神清旺①,境境都有会心;志气昏愚②,处处俱成梦幻。

【注释】

①清旺:清醒旺盛。

②昏愚:昏庸愚钝。

【译文】

要是精神清爽旺盛的话,一切事情随时随地都会会于心的;要是志气昏沉愚钝的话,任何时候都不清醒,就像做梦一样。

【原文】

孟郊有句云:“青山碾为尘,白日无闲人。”于邺①云:“白日若不落,红尘应更深。”又云:“如逢幽隐处,似遇独醒人。”王维云:“行到水穷处,坐看云起时。”又云:“明月松间照,清泉石上流。”皎然②云:“少时不见山,便觉无奇趣。”每一吟讽,逸思翩翩。

【注释】

①于邺:字武陵,很擅长写诗。

②皎然:字清昼,湖州人,是著名的僧人。

【译文】

唐朝诗人孟郊有这样一句诗:“青山碾为尘,白日无闲人。”于邺也有一首诗说:“白日若不落,红尘应更深。”他还说:“如逢幽隐处,似遇独醒人。”王维有首诗说:“行到水穷处,坐看云起时。”他还说:“明月松间照,清泉石上流。”皎然也有这样的诗句:“少时不见山,便觉无奇趣。”现在每次吟诵这样的诗句,就会将我的闲适的思绪都开启了,让我浮想联翩。

免责声明:本文章如果文章侵权,请联系我们处理,本站仅提供信息存储空间服务如因作品内容、版权和其他问题请于本站联系